Описание внешности человека. Словесный портрет человека

Рассказ о внешности человека вы можете построить на двух основных речевых конструкциях: классическая и более разговорная. Рассмотрим каждый из них подробнее.

Классическая форма описания человека на английском

I am slender. Я стройная.

She is short. Она невысокая.

He is slightly overweight. Он немного полноват.

Более характерная форма для разговорного стиля

Местоимение

To be (глагол в личной форме)

Признак (прилагательное)

have got (сокр.: ’ve got) big blue eyes.
He, she has got (сокр.: ’s got) big blue eyes.
You, we, they have got (сокр.: ’ve got) big blue eyes.

Говорим о волосах человека на английском языке

С длиной волос, как и в русском языке, все просто. Длинные волосы – long , короткие – short . Про все, что находится между этими двумя вариантами, можно сказать medium length . Кроме этого, есть выражение для варианта «волосы по плечи» – shoulder length . Нулевая длина, то есть лысый – это bald .

He has short-haired. У него коротко стриженые волосы.

She has straight medium length hair. Her hair is brown. У неё прямые волосы средней длины. Она шатенка.

She has shoulder length curly hair. Her hair color is fair. У неё волнистые волосы средней длины. Цвет её волос – светлый.

She has short dark hair. У неё короткие тёмные волосы.

She has long wavy red hair. У неё длинные волнистые рыжие волосы.

Обратите внимание: составляя описание внешности человека на английском, мы также можем упомянуть, какую он/она носит причёску. Как и в рассказе об одежде , можно употребить глагол wear - носить .

She wears her hair in a ponytail. Она носит волосы в хвостике.

Форма волос в английском языке

Прямые – straight , то же самое слово, что и в straight ahead – идите прямо и никуда не сворачивайте . Вьющиеся (еще их можно назвать волнистыми – именно так звучит их английское название) – wavy . Кучерявые (те, которые колечками) – curly , это слово родственно оригинальному и уже олимпийскому виду спорта – керлингу (curling ). Чтобы победить в керлинге, надо послать специальный камень «по дуге», как бы «завить» его путь.

Naturally curly hair is a rarity. Естественно вьющиеся волосы - это редкость.

Цвет волос в английском языке

С цветами волос в английском языке чуть посложнее. У темных все также, как в русском: черные – black , темные – dark . А для светлых волос есть специальные слова: fair hair , или blond hair , т.е. буквально «блондинистые». «Блондинка» по-английски будет почти также, с еще одной e в конце слова: blonde .

It is great to be a blonde. With low expectations it’s very easy to surprise people. (Pamela Anderson) Здорово быть блондинкой. С низкими ожиданиями очень легко удивить людей.

Рыжие, не удивляйтесь, в английском языке обладают красными волосами, т.е. red hair . А «рыжая» в смысле существительное, «девушка с рыжими волосами» – redhead , т.е. буквально «красная голова».

Red hair, sir, in my opinion, is dangerous. I love redheads. It’s not the hair color, it’s the crazy. Рыжие волосы, сэр, на мой взгляд, опасны. Я люблю рыженьких. Дело не в цвете волос, а в сумасшествии.

Седые волосы по-английски – «серые» или «белые», т.е. gray hair или white hair . Для седеющего человека, у которого на голове есть и седые и темные волосы, есть любопытное выражение – salt and pepper .

Gray hair is god’s graffiti. (Bill Cosby) Седые волосы - граффити Бога. (Билл Косби)

Порядок прилагательных

Обратите внимание, что описывать волосы человека нужно именно в таком порядке – сначала длину, потом форму и в конце – цвет. Английский язык любит располагать прилагательные в неком логическом порядке и именно так этот порядок проявляется в описании волос.

She has long straight black hair. У нее длинные прямые черные волосы.

Описание глаз человека на английском языке

Форма глаз

  • Almond – миндалевидные.
  • Round – круглые.
  • Asian/upturned – азиатские (приподнятые уголки).
  • Downturned – опущенные уголки.
  • Close-set – широко посаженные.
  • Wide-set – близко посаженные.
  • Hooded – с нависающими веками.
  • Deep-set – глубоко посаженные.
  • Protruding – выпуклые.

Составляя описание внешности на английском языке, мы также можем упомянуть ресницы (eyelashes ) и брови (eyebrows ), которые могут быть длинными (long ), короткими (short ), густыми (thick ), редкими (thin ) и закруглёнными (curved ).

О бровях (eyebrows ) мы можем сказать, что они имеют форму мягкого угла (soft angled ), резкого угла (hard angled ), быть закруглёнными (round curved ) или прямыми (flat ).

Цвет глаз

  • Black eyes – Черные глаза.
  • Gray eyes – Серые глаза.
  • Brown eyes – Коричневые глаза.
  • Blue eyes – Голубые глаза.
  • Green eyes – Зеленый глаза.
  • Hazel eyes – Карие глаза.

Поговорим о других не менее важных аспектах в описании человека

Форма лица на английском языке

Характеристика кожи человека на английском

baby-soft - нежная, как у ребенка rough - грубая
callused - загрубевшая ruddy - румяное (о лице)
dark - темная sallow - землистого цвета
dry - сухая silky - шелковистая
fair - светлая smooth - гладкая
florid - цветущая soft - нежная
freckled - веснушчатая spotless - здоровая
glowing - сияющая sunburnt - загорелая, обожженная солнцем
olive - оливкового цвета swarthy - смуглая
pale - бледная tanned - загорелая
paper-thin - тонкая, как бумага translucent - прозрачная
pasty - бледная wrinkled - морщинистая
rosy - розовая

Фигура человека на английском

bony - костлявая plump - пухлая
clumsy - неуклюжая shapeless - бесформенная
flawed - небезупречная slender - стройная
graceful - изящная slight - хрупкая
ill-made - непропорциональная slim - стройная
lean - поджарая stocky - коренастая
lithe - гибкая stout - полная, плотная
neat - аккуратная superb - превосходная
ordinary - обыкновенная tattooed - татуированное (о теле)

О пальцах человека на английском

arthritic - артритные lean - худые
blunt - тупые little finger - мизинец
bony - костлявые middle finger - средний палец
capable - умелые nerveless - слабые
chubby - пухлые nervous - нервные
clumsy - неуклюжие nimble - ловкие
deft - ловкие plump - пухлые
delicate - нежные, изящные podgy - короткие и толстые
dirty - грязные ring finger - безымянный палец
elegant - изящные skillful, skilled - умелые
fat - толстые skinny - худые
slim - тонкий finger nail - ноготь
finger-pad - подушечки пальцев forefinger - указательный палец
gentle - нежные sticky - липкие
gnarled - корявые toe - палец ноги
grubby - неопрятные thumb - большой палец
index finger - указательный палец

Лоб человека на английском

Походка человека на английском

Внешний вид (в общем) человека на английском

appearance - внешний вид nice - милый
attractive - привлекательный not look oneself - быть непохожим на себя
beautiful - красивая plain - простоватый
charming - очаровательный pleasant-looking - приятный
common - обычный posh - шикарная (о женщине)
eyesore - уродливый pretty - симпатичная
repulsive - отталкивающий good-looking - симпатичный
handsome - красивый (о мужчине) impressive - впечатляющий
ugly - уродливый unattractive - непривлекательный
unimpressive - невыразительный unpleasant-looking - неприятный
unsightly - неприглядный look wretched - выглядеть несчастным
usual - обычный lovely - прекрасный, очаровательный

Все о руках человека на английском

arthritic - артритные nervous - нервные
beautiful - красивые skilled - умелые
outspread - распростертые careless - небрежные
plump - пухлые clammy - липкие
clean - чистые ringless - без колец
clumsy - неуклюжие shaking - дрожащие
coarse - грубые short - короткие
delicate - нежные soft - мягкие
dirty - грязные fat - жирные
sticky - липкие filthy - грязные
sweaty - потные firm - твердые
thick - толстые frail - хрупкие
gnarled - корявые unwashed - немытые
well-manicured - ухоженные grubby - неряшливые
hairy - волосатые work-roughened - огрубевшие от работы
limp - вялые work-reddened - покрасневшие от работы

Все о голове и шее человека на английском

Характеристика челюсти человека на английском

О ногах человека на английском

Описание губ человека

Родинки, морщины, шрамы и др.

dimple (with a dimple in the chin) - ямочка (с ямочкой на подбородке) mole (with a mole) - родинка (с родинкой)
scar - шрам spot - прыщ
wrinkle - морщина wound - рана

Описание рта человека на английском

Описание носа человека на английском языке

aquiline - орлиный aristocratic - аристократический
pointed - заостренный beaky - клювообразный
prominent - выступающий large - большой
bridge of the nose - переносица sharp - острый
curved - изогнутый shiny - блестящий
elegant - элегантный small - маленький
snub - курносый flat - плоский
straight - прямой flattened - сплюснутый
stubby - короткий и толстый hooked - крючком
tiny - крошечный tip of the nose - кончик носа
nostrils - ноздри narrow - узкий

Shoulders - Плечи

Stature, height & shape - Рост, высота и форма

Teeth - Зубы

baby - детские needle-sharp - острые, как иглы
pearl-white - жемчужно-белые perfect - идеальные
broken - сломанные prominent - выступающие
crooked - кривые razor-sharp - острые как бритва
decayed - плохие rotten - гнилые
sharp - острые even - ровные
artificial - искусственные sparse - редкие
front - передние back - заднии
splendid - великолепные healthy - здоровые
imperfect - неидеальные uneven - неровные
wisdom tooth - зуб мудрости milk - молочные

Weight and Height - Масса тела и рост человека

Масса тела:

1 фунт (lb.) = 0,4536 килограмма (kg)

Alex is pale-skinned. His hair is red. It is of medium length, curly and very thick. He has got handsome roundish face. His forehead is quite low; he has got thick eyebrows. Alex has got bright green almond-shaped eyes. His nose is not very big and it is a little snub. He has got small ears. His lips are neither full nor thin. He is usually clean-shaven and wears a neat small beard on his chin. As many people with red hair, Alex has got freckles on his face. He also has got a small scar on his forehead.

Alex usually wears casual or sport clothes. He likes wearing jeans very much. He prefers wide blue jeans. He enjoys wearing sports shoes too. He often chooses clothes of brown, green or blue colours. These colours suit him very well.

Когда мы говорим о человеке, то что именно? Что он хороший, добрый, веселый, высокий или красивый? Человек подлежит описанию в двух смыслах – по качествах характера и внешности. Мы можем сказать, что человек радушный и беззаботный, или злой и угрюмый, а можем описать его как высокого и голубоглазого блондина или невысокого роста мальчика с зелеными глазами. В любом случае, человека мы описываем. И тут без специализированной лексики никак не обойтись. Скажем сразу, что описание внешности человека на английском языке – огромный раздел, чтобы выучить его, понадобится несколько занятий.

Но! Уроки будут очень увлекательными и познавательными. Вы узнаете, как сказать, что у девушки зеленые глаза, а у мальчика рыжие волосы, что у мужчины густые и лохматые брови, а у женщины – ухоженные, и много прочего. Также расскажем, в каких случаях используются слова pretty, enough, quite etc. Вперед за очередной порцией знаний! И запаситесь ручкой и блокнотом: интересные слова и фразы рекомендуем записывать и применять на практике каждый день. Как именно? Об этом и многом другом расскажем поподробнее. Поехали!

Речевые конструкции и слова pretty, enough, quite, rather, too, very

Рассказать о себе – это очень хорошо. Рассказ о внешности на английском языке – первое, что просят на собеседовании (если работа требует обязательного знания английского) или экзамене. Но чтобы сделать это, нужно сначала понять, о чем вас спросили. Итак, когда вас просят рассказать о своих внешних данных, вы услышите:

  • What do you look like? (Как вы выглядите?) или
  • How would you describe your physical appearance? (Как вы опишете свою внешность?)

Но! Не забывайте, что описывать человека – это не означает говорить только о себе, единственном и неповторимом. Вас могут попросить описать другого человека или группу людей, тогда вы услышите:

  • How does he/she look like? (Как он(а) выглядит?) или
  • How do they look like? (Как они выглядят?)

А вот на эту тему можно говорить до бесконечности. Давайте приведем примеры с переводом, чтобы узнать, как можно красиво, красочно и безукоризненно описать себя или других. Начнем с основы – речевых конструкций, поскольку для детей понять построение предложения очень важно.

Если мы хотим построить примитивное предложение -> to be +признак :

  • I am slim — Я стройная.
  • She is tall — Она высокая.
  • He is fat — Он толстый.
  • The child is red-headed — Ребенок рыжеволосый.

Обратите внимание, что to be изменяется в зависимости от местоимения , с которым мы его используем. Но эту темы вы должны были уже проходить, она является базовой. Если что-то забылось, настоятельно рекомендуем повторить. Ваша речь должна быть правильной!

Используется еще одна речевая конструкция, которая больше подходит для разговорного стиля. Но в любом случае о ней нужно знать:

местоимение+to have got+прилагательное (признак)

  • She has got big green eyes — У нее большие зеленые глаза.
  • I have got dark hair — У меня темные волосы.
  • You have got red hair — У тебя рыжие волосы.
  • They have got long noses — У них длинные носы.

Обратите внимание, что с he/she мы употребляем has got , а не have got. И еще: не переводите конструкцию дословно! Фраза должна переводиться одним целым, чтобы перевод был красивым и грамотным. You have got red hair — Ты имеешь рыжие волосы; I have got dark hair — У меня темные волосы. Также возьмите на заметку, что red hair переводится как рыжие волосы , а не красные .

Справка : часто характеристики человека описываются с такими словами как pretty , enough , quite , rather ; too , very , которые переводятся как достаточно (довольно); слишком и очень.

Приведем примеры:

  • They are rather tall — Они довольно высокие.
  • She is quite lanky — Она достаточно худощавая.
  • She is rather delicate — Она довольно хрупкого телосложения.
  • They are quite fat — Они довольно полные (толстые).
  • You are pretty neat — Ты достаточно стройная.

Описание внешности человека на английском языке — Телосложение

Давайте поговорим об особенностях телосложения человека, и приведем примеры:

  • She is so small I doubt whether she is 15 — Она настолько маленькая (мелкого телосложения) , что я сомневаюсь, есть ли ей 15.
  • He is quite fat and our trainer will not take him in our group — Он достаточно полный и наш тренер не возьмет его в нашу группу.
  • This girl is skinny but she really could be a model. But the problem is – she has got some problems with her skin. No one will be eager to take her in model agency — Эта девушка худощавая , и она действительно могла бы быть моделью. Но дело в том, что у нее проблемы с кожей. Никто не захочет взять ее в модельное агентство.
  • She is so graceful that she really could be an actress! — Она настолько грациозная , что действительно могла бы стать актрисой!
  • Your children are quite chubby . Why don’t you give them at some dancing group? — Твои детки довольно пухленькие . Почему ты не отдашь их в какой-нибудь танцевальный кружок?
  • This man is so heavy I afraid even to come close to him — Этот мужчина настолько грузный , что я боюсь даже близко подходить к нему.
  • This group is with those who are overweight . They are to be provided with special menu – no fat, fried meat, smoked food and cookies! — В этой группе люди с избыточным весом . Им нужно предлагать специальное меню – никакого жира, жареного мяса, копченостей и печенек!
  • This young man is really sturdy ! I’m not afraid to come home with him late at night — Этот молодой мужчина действительно крепкий (дюжий ) ! Я не боюсь возвращаться с ним поздно вечером домой.
  • These athletes are well built . I’m sure they will win. But… the others athletes are also muscular . So, good luck to everybody! — Эти спортсмены хорошо сложены . Я уверен, что они выиграют. Но… другие спортсмены тоже мускулистые . Что ж, удачи всем им!
  • This boy is a little bit stocky … I don’t like him. I like tall boys — Этот парень довольно коренастый … Мне он не нравится. Я люблю высоких парней.
  • These guys are so funny! They are chubby ! — Эти парни такие смешные! Они пузатенькие !
  • Your uncle is plump . It is not healthy — Твой дядя полный . Это не здорово.

Из примеров вы должны заметить, что особенно много синонимов к слову полный:

  • fat — толстяк, толстый,
  • plump — пухлый, пухленький, толстенький,
  • chubby — круглолицый, пухлый, пухленький,
  • overweight — избыточный вес,
  • heavy — грузный, тяжелый,

Обратите внимание и на похожие слова sturdy и stocky , которые означают крепкий, дюжий, коренастый .

К ним идут также синонимы:

  • powerful — сильный, крепкий, мощный ,
  • well built — хорошо сложенный ,
  • strong — сильный

Есть еще прилагательное solid , которое означает плотный . Но признак означает не так толстый , как коренастый , сбитый . Да и вообще, английский язык богат синонимами. Это позволяет сделать речь красочной и разнообразной.

К прилагательному худой тоже можно подобрать сразу несколько синонимов:

  • underweight — с недостатком веса,
  • slim — тонкий, стройный, худой, худощавый, худенький,
  • slender — стройный, тонкий, худенький, тоненький, худощавый, худой, субтильный,
  • skinny — тощий,
  • и даже anorexic, что означает анорексичный

Есть похожие слова, которые означают изящный, грациозный :

  • slight — легкий, слабый, тонкий, худощавый,
  • graceful — изящный, грациозный, элегантный,
  • neat — аккуратный, опрятный, чистый, чистоплотный, чистенький, аккуратненький

Подбирать слово нужно исходя из ситуации, возраста человека, которого описываем, настроения и пр.

Описание внешности — Глаза, ресницы, брови:

Eyebrows – Брови

Теперь давайте поговорим о бровях. Брови означают многое в облике человека, особенно для девушек. Они делают лицо более выразительным и привлекательным. Рассмотрим основные прилагательные, которые применяются для описания бровей:

  • She wants to be beautiful. She likes attention and that is why her eyebrows are always pencilled with dark pencil — Она хочет быть красивой. Она любит внимание и поэтому ее брови всегда подведены темным карандашом .
  • I can’t stand that girl! Her eyebrows are always mocking ! — Терпеть не могу ту девчушку! У нее всегда насмешливые брови!
  • When I looked at him his eyebrows were querying — Когда я посмотрела на него, его брови были вопросительно приподнятые .
  • Children laugh at him because his eyebrows are thick and shaggy — Дети смеются над ним, потому что у него густые и лохматые брови.
  • She is so elegant and her eyebrows are always well-shaped — Она такая элегантная и ее брови всегда хорошо оформлены .

Остальные прилагательные, которые можно применить к бровям, приведем в таблице:

Помните также, что брови могут быть тонкими (thin ), прямыми (straight ), густыми (bushy or thick ), дугообразными (arched ) и пр.

Ресницы — Eyelashes

  • She is so funny. She wants to be like a doll, that is why she always wear false lashes — Она такая смешная. Она хочет быть похожей на куклу, поэтому она всегда носит накладные ресницы.
  • She is lucky one. Her lashes are long and thick from nature, she does not need any mascara — Она счастливчик. Ее ресницы длинные и густые от природы, поэтому она не нуждается в туши.
  • I have got rather short eyelashes so I need very good mascara to make my look more dramatic — У меня довольно короткие ресницы, поэтому мне нужна действительно хорошая тушь, чтобы сделать взгляд более выразительным.
  • I want my lashes to be more curling . Give me please another mascara. This gives no effect — Я хочу, чтобы мои ресницы были более закрученными . Дайте, пожалуйста, другую тушь. Эта не дает никакого эффекта.

Глаза – Eyes: описываем зеркало души

Любое описание человека на английском было бы неполным, если не рассказать о его глазах. Следующая категория прилагательных для описания человека – глаза. Эта подтема очень объемная, но мы наведем основные примеры и попытаемся раскрыть ее максимально.

  • Her eyes were so lustrous at first I thought she cried, but then I understood – she was shining with happiness — У нее были настолько блестящие глаза, что сначала я подумал – она плакала, но потом понял – она светилась от счастья.
  • He is really very angry. His eyes are b loodshot — Он действительно очень злой. Его глаза налитые кровью .
  • Your sister is so pretty and her eyes are mesmerizing — Твоя сестра очень хорошенькая и у нее завораживающие глаза.
  • He is quite strange man. He has got pale eyes — Он довольно странный человек. У него бесцветные глаза.
  • She is sick and her eyes become puffy and red rimmed => Она больная и ее глаза стали опухшими и воспаленными (покрасневшими ).
  • That old lady has cold and piercing eyes — У этой пожилой дамы холодные и пронзительные глаза.
  • Your eyes are something bleary . And what? You have got piggy ones! — Твои глаза что-то мутноватые . И что? Зато у тебя поросячьи глаза!

Глаза могут быть также:

  • bright — яркими,
  • mad — безумными,
  • beady — глаза-бусинки,
  • sharp — острыми (это о взгляде),
  • enormous — огромными,
  • dry — сухими,
  • deep-set, downcast — глубоко посаженными,
  • slanted — раскосыми,
  • soft — нежными,
  • expressionless, hollow, vacant — пустыми,
  • sad — грустными,
  • round — круглыми,
  • cruel — жестокими,
  • curious — любопытными,
  • b rilliant — блестящими и пр.

Подводим итоги

Описание человека на английском языке – занятие интересное и увлекательное. Для начала постарайтесь описать себя, причем как можно подробнее. Описывая себя, используйте все возможные характеристики, чтобы составить максимально подробный портрет. Потом начните описывать других. Для начала возьмите облики родных и друзей, а потом начните мысленно описывать людей на улице. Расширяйте свои знания и постоянно учитесь новому! Границы ваших возможностей необъятные!

МОЯ БАБУШКА. Я люблю свою бабушку, и все выходные дни провожу у нее. Бабушка небольшая на рост, худенькая, с голубыми жилками на шее и руках. Черты лица выразительные, четко очерченные, правильные. Они указывают на то, что раньше она была красавицей. Особенно мне нравятся ее глаза. В ее взгляде некогда не было ни фальши, ни лукавости, ни ухищрения. Ее голубые глаза освещены изнутри мягким живым сиянием, они излучают тепло и искренность даже тогда, когда бабушка сердится. Когда бы я не приехала, на бабушке был беленький платочек, который резко оттенял черные брови и загорелое лицо. Иногда платочек сдвигал набок, и из-под нее выбивалась прядь седых волос. Бабушка знает много сказок, и мне нравится слушать ее тихий сказ. Вот такая она, моя дорогая бабушка.

МОЙ ТОВАРИЩ. Говорят, что лицо – зеркало души человека. И это, в самом деле, так. Я убеждаюсь в этом, когда смотрю на своего товарища. Его радушное открытое лицо всегда излучает какую-то доброжелательность. На вид он обычный мальчик. Лицо продолговатое, худое, загорелое на солнце. Высокий лоб, сверху к которому легенько прилегает зачесанный набок коротко подстриженный густой черный волос. Нос прямой. Широкие черные брови разлетаются на переносице, будто в полете птичьи крылья. Из-под них смотрят большие круглые, как туманное небо, глаза. Взгляд их умный, добродушный, прямой и откровенный, как у каждого честного человека. И хватит какой-то даже наименьшей несправедливости, как взгляд резко меняется. Глаза становятся гневными и пронзительными. Товарищ мой среднего роста, широкий в плечах, сильный, ловкий, выносливый, так как постоянно занимается спортом.

Профессия отца. Осуществилась моя давняя мечта. Недавно я побывал у отца на заводе. Мой отец слесарь-оператор, работает в техническом отделе программной обработки. Вот отец принес перфоленту с программой – задачам для станка. Перфолента – это черчение детали, переведенное на язык чисел. Отец быстро переписал программу – задачу в память станка. Моргнув лампой, станок высветил на пульте стройные ряды цифр. Потом потянулся вверх, выбрал, нужен инструмент и перенес его в шпиндель. С негромким жужжанием шпиндель вошел в горловину детали и начал сверлить. На экран высыпались все новые и новые столбики цифр. Это станок рассказывал, что и как он делает. Отец сосредоточенно вычитывал цифры, следя за работой станка. Детали, которые изготовляются, настолько сложные, что вручную их и проверить невозможно. Побывав на заводе, я понял, как много уметь и знать, чтобы работать с наиболее современными станками.

(1 votes, average: 1,00 out of 5)

ОПИСАНИЕ ВНЕШНОСТИ ЧЕЛОВЕКА

Другие сочинения по теме:

  1. Наиболее дорогой человек. Наиболее дорогим человеком для меня есть мама. Она наилучшая в мире! Даже не воображаю нашей семьи без...
  2. Сочинение-описание Внешности человека. Название Бабушка в моей памяти. Чудо-воспоминание возвращается ко мне. Нет уже моей бабушки, но ее глаза, лицо,...
  3. Есть такое народное повествование: однажды маленькая девочка потерялась на ярмарке и стала разыскивать свою маму. Люди начали расспрашивать, как выглядит...
  4. Этим летом я никуда не поехал отдыхать. Мой старший брат закончил школу и готовился к вступлению в университет. Родители работали...
  5. Цель: научить определять стилевые и композиционные особенности текста; находить элементы описания внешности человека; усовершенствовать умения пересказывать текст в сжатой форме....
  6. В нашем 7- Б есть мальчик с интересной фамилией – Черевичкин, а зовут – Виталий. Мы дружим. Вместе ходим в...
  7. Нам задали написать сочинение на произвольную тему. Я долго думала и решила написать о своей любимой бабушке. Зовут ее Вера...
  8. У меня две бабушки, но одну из них я вижу очень редко, только когда летом приезжаю к ней в гости....
  9. Действие рассказа происходит на юге США в штате Джорджия. Глава семейства Бейли хочет повезти своих детей – восьмилетнего сына Джона,...
  10. Сочинение по поэме Г. Гоголя “Мертвые души”. Как интересно читать человеческие лица! Они словно окна домов, заглянув в которые, можно...
  11. Сочинение по произведению Д. Джойса “Джакомо Джойс”. Произведение Д. Джойса “Джакомо Джойс” по жанру – психологическое эссе, которое характеризуется небольшим...
  12. Сейчас много товаров и нужных вещей продается в магазинах и на рынках, но я с уважением и даже с легкой...
  13. Михаил Михайлович Божий известный как мастер портретной живописи, средствами которого старается раскрыть внутренний мир человека, подчеркнуть богатство и значимость этого...
  14. , можно выжить в зной, в грозу, в морозы. Да, можно голодать и холодать, Идти на смерть… Но эти три...
  15. Роберт Музиль (1880-1942) – австрийский писатель и драматург. При жизни был мало известен. Главное его произведение – роман “Человек без...
  16. Колокольня, построенная нашими талантливыми предками, и сегодня поражает стройностью пропорций, красотой линий и строительным искусством. Одно из красивейших мест в...
  17. Борьба добра и зла – центральная тема в романе Михаила Булгакова “Мастер и Маргарита”. В произведении дни далекого прошлого очень...

Как часто вам приходилось описывать внешность человека, будь то ваш друг, подруга или прохожий? Скорее всего, это случалось не раз. Нередко в разговоре или нам приходится подробно описывать, во что был одет тот или иной персонаж, как он себя вел, какие у него были особенности и характерные привычки. Казалось бы, описание внешности человека - дело довольно простое, но замечали ли вы когда-нибудь, как вам порой не хватает словарного запаса, чтобы красочно и подробно рассказать о персоне? Чтобы в следующий раз не попасть в неловкую ситуацию, попробуем вместе научиться описывать и

Уроки по развитию речи и сочинения на данную тему проводятся в школе в шестом -седьмом классах. В этот период школьников обучают не только правильно и грамотно выражать свои мысли, но и развивают в них такие необходимые навыки как внимательность и хорошая память. Наверняка и вы в средних классах школы писали сочинения по портрету, картине или фотографии. Удавалось ли вам написать работу на отличную отметку? А сможете ли вы это сделать прямо сейчас?

Прежде чем начать описание внешности человека, набросаем небольшой алгоритм действий, с помощью которого работа станет значительно проще. Прежде всего, начните с описания явных признаков, таких, как рост, телосложение, необычные черты во внешности (большие уши, длинная шея, короткие руки, и т. д.). Затем приступите к детальному описанию лица, обратите внимание на глаза, нос, улыбку, веснушки (если таковые имеются). Далее приступите к рассказу о его одежде: цвет, детали, фасон. Одежда многое может сказать как о характере, так и о стиле жизни человека. Не забудьте об упоминании аксессуаров, особенно если рассказываете о женщине.

Описание внешности человека строится не только на перечислении его физиологических особенностей и одежды. К рассказу можно добавить и манеру поведения персонажа, его жестикуляцию, акцент. Быть может, ваш герой обладает необычными способностями. Если их видно сразу, стоит упомянуть и об этом. Безусловно, портрет не будет полным без упоминания о каких-то фактах жизни человека, которые характеризуют его как яркую и интересную личность. Быть может, в его жизни были какие-то моменты, которые наложили отпечаток на его внешность и поведение. Если вам что-то известно об этом, расскажите.

Описание внешности друга или подруги является отличной тренировкой вашей памяти и внимательности. В качестве эксперимента попросите свою подругу покинуть помещение, где вы находитесь, на несколько минут. В это время попробуйте вслух описать ее внешность, одежду, аксессуары, цвет глаз, прическу и прочее. После ее возвращения проверьте, насколько удачным получилось описание внешности подруги. Удалось ли вам вспомнить о таких мелких деталях, как, например, цвет лака на ногтях или наличие заколок на волосах? Если вы справились с заданием, значит, вы не только обладаете отличной памятью, но и хорошо изучили свою подругу за долгое время.

Если вы хотите усложнить испытание, попросите кого-нибудь найти фотографию незнакомого человека в полный рост и показать ее вам. Рассмотрите фото в течение нескольких минут, обратите внимание на все мельчайшие детали. Уберите фото и попробуйте составить подробный и интересный рассказ об этом персонаже. Опишите не только внешность и одежду, но и попробуйте предугадать его характер, привычки, поведение в жизни. Как мы упоминали выше, это можно сделать, судя по одежде, позе, Даже глаза на фотографии могут многое сказать о настроении и характере человека. Основная задача, которая лежит перед вами в этом испытании: не только сделать описание внешности человека, но и научиться строить грамматически правильные, красивые предложения. Эти и другие навыки, обретенные в ходе тренировок, помогут вам в дальнейшем.

26 41 531 0

Правильно описать внешность – это далеко не простое дело. Здесь нужно учитывать все анатомические особенности, шаг за шагом характеризовать каждую часть тела. Подобные практики часто применяются в психологии, но более глубоко тема создания правильного словесного портрета человека затрагивается в криминалистике, где это особенно важно.

Независимо от вида деятельности, каждый должен обладать основными навыками описания внешности. Для того чтобы освоить это как можно быстрее и проще, предлагаем пошаговую инструкцию.

Основные приметы

Первым делом, нужно определить первоначальные признаки. В их число входят:

  • Пол: мужской либо женский;
  • Возраст. Если вам неизвестен точный возраст, укажите его приблизительно в некотором пределе.
  • Национальность. Зрительно можно определить. Таким образом, нужно указать, на кого похож: на европейца, кавказца, китайца, африканца и т.д.;
  • Рост. Чтобы зрительно определить примерный рост, необходимо сравнить его с рядом стоящим, параметры которого вы знаете. Согласно мужской классификации, низким считается рост до 167 см, средний – до 175 см, а высокий соответственно выше этого значения. Для женщин эти показатели меньше на 5 см каждый.

Особенности телосложения

Основными видами человеческой фигуры считается худощавая, атлетическая, плотная и тучная. Также необходимо обращать внимание на наличие особенностей в виде горбов, искривлённого позвоночника, неровных плеч и так далее.

Размеры головы также важны. По сравнению с общим видом телосложения, голова может быть малая и большая.

Черты лица

Пожалуй, основными отличительными чертами обладает наше лицо.

Именно его особенности делают нас уникальными и неповторимыми. Поэтому чрезвычайно важно внимательно описать все детали.

Первое, что необходимо определить, это форма лица. Она может быть круглой, овальной, прямоугольной, квадратной и треугольной. Следом описывается цвет кожи: бледный, смуглый, красный, жёлтый. Также необходимо учесть некоторые отличительные черты, такие как ямочки, морщины, проблемная кожа (угри и прыщи), пигментные и родимые пятна, и так далее.

  • Брови. Их классифицируют по длине, толщине и густоте. В зависимости от формы они, бывают прямые, дугообразные и извилистые. Что касается женских бровей, они могут характеризоваться как окрашенные либо татуированные.
  • Глаза. Можно описать сразу по нескольким параметрам. Прежде всего по форме, цвету(голубые, зелёные, серые, карие), разрезу и посадке(низкие, навыкате) и другим некоторым особенностям (косые, с бельмом, разноцветные и так далее).
  • Нос. Особенности определяются шириной, формой в профиль(с горбинкой, прямой, вздёрнут, курносый).
  • Губы. Необходимо точно заметить их толщину, положение верхней и нижней губы, её высоту и приподнятость.
  • Уши. Исходя из размера и формы ушной раковины, их можно разделить на круглую, овальную и треугольную. По положению уши бывают вертикальные и скошенные. Степень оттопыренности ушей может быть верхняя, нижняя и общая.

Волосы и прическа

Существует множество параметров, по которым можно их классифицировать.

  • Прежде всего – это цвет (светлые, рыжие, русые, тёмные и т.д).
  • Их можно разделить на средние, короткие и длинные, а по густоте и форме – прямые, волнистые, кудрявые.
  • Женские имеют ещё несколько особенностей: крашеные, натуральные, также учитывается тип стрижки и причёски.
  • Таким же образом описываются возможные усы, борода и бакенбарды у мужчин.